【中文字幕】HiNas3試著翻譯了丁特在台北龍城市場吃日料的影片!
(引用自: https://www.youtube.com/watch?v=tMcyIZBkCCw)
雖然我也不知道丁特, 也不知道 HiNas3, 但這個三創的影片的確十分有趣….
丁特: https://www.youtube.com/channel/UC0SkNQXPJ60hKEFubOz0fDA
Hina: https://www.youtube.com/channel/UCPgs3gLR0QoQkNOPRX7MyFQ
三創指的是丁特去吃了美食, 拍了片, 介紹美食, 由 Hina 來幫忙翻譯為日文, 然後再由網友再翻譯出中文字幕, 簡單地說, 原生內容為丁特, 這是原創 or 一創, 然後 Hina 用自己的口條與理解(或有小抄?)用聲音翻出日文, 然後再由 someone 翻譯為中文字幕, 一整個混搭混打, 很棒的內容就這樣出現了…..
尤其下面的留言, 好精彩啊….. 啊… 啊….